Marchemos por el clima

Frenemos el Cambio Climático/ foto: construible.es

Las comunidades afectadas por el Cambio Climático de El Salvador entregarán un paquete de propuestas y demandas al gobierno salvadoreño de Mauricio Funes, para que las tomen en cuenta en la próxima conferencia mundial sobre Cambio Climático COP 16, en Cancún, México.

El acto iniciará con una concentración en la Plaza de las Américas conocida como Salvador del Mundo, desde allí partirá una marcha que se dirigirá hasta Casa Presidencial. Todo esto iniciará a las 9 de la mañana este viernes 26 de noviembre.

 

INVITA:
EL MOVIMIENTO DE VICTIMAS, AFECTADOS Y AFECTAS POR EL CAMBIO CLIMÁTICO.

EL BOLETIN ‘EL DALTONIANO’ ESTARA DANDO COBERTURA A ESTE EVENTO. ESPERE FOTOS Y MAS INFORMACION EN ESTA PAGINA .

 

Caminata y concentración por la defensa de la vida en La Cordillera del Bálsamo

Comasagua: Cuando las evidencias hablan, un problema más con funcionarios públicos

A un costado, alcaldía de Comasagua FOTO: ACA/ Henry Barillas

Al costado izquierdo, alcaldía de Comasagua FOTO: Henry Barillas

Por Henry Barillas

Boletín El Daltoniano & acanoticias.org

Este día martes 16 de noviembre, el alcalde de Comasagua llamó a una de las emisoras con la que también trabajo y como es costumbre me bautizó con los adjetivos mas bonitos que se conocen del lenguaje vulgar salvadoreño. Le dijo a mi compañero que no me quería ni ver porque ‘a saber que podría hacer si me veía’. No es primera vez que pasa.

Este alcalde hoy le tiene miedo a la mayoría de la gente de las comunidades de su municipio, solo porque ahora piensan más, su autoestima es más alta, conocen algunos de sus derechos, no le tienen miedo a los funcionarios y hasta utilizan los medios de comunicación para denunciar aquello que atenta contra sus vidas o cuando sus derechos son violentados. De eso soy culpable y asumo esa responsabilidad.

Pero como no solo hago trabajo social, sino que también intentamos hacer radio comunitaria, comunicación alternativa y periodismo intermediario, y así llevar la radio a la gente y la gente a la radio, hacemos que la gente diga lo que tenga que decir.

Pero como es necesario que hasta en otros mundos se den cuenta de lo que pasa en este mundo, tratamos de llevar la información de los de abajo a otros de abajo y a los de arriba por otros medios. Y es por todo eso que nuevamente vuelvo a estar ‘enpleitado’ con el alcalde de Comasagua, por mi trabajo social con un enfoque popular, por mi trabajo periodístico, que evidencia  las problemáticas del municipio, que obviamente no son responsabilidad total de dicho alcalde y su concejo, pero que si, mucho tienen que ver.

Ahora la gota que rebalsó el vaso para él, es una crónica que escribí, una investigación que hice sobre la tala de árboles en los bosques de Comasagua, donde supuestamente lo acuso a él y a la alcaldía de tener que ver con dicha tala.

Seguro no leyó bien la nota mi querido alcalde, porque al final la nota concluye que la alcaldía de alguna manera no tuvo nada que ver en dicha deforestación. Creo que, o no le contaron bien o no la terminó de leer o quizá no recibió clases de lectura comprensiva porque en ninguna parte de esta se acusa directamente a dicha alcaldía, por lo menos no por mi, mas bien creo que es todo lo contrario. En fin estoy alegre porque esto confirma que mis aportes han sido acertados. 

Enlaces de la nota de la cual el alcalde quiere demandarme:

Publicada en la Agencia de Comunicación Alternativa:

http://www.acanoticias.org/es/20101101/1/99/Comasagua-Cr%C3%B3nica-de-un-Herbicida.htm

Y en los blogs:

http://balsamofm.blogspot.com/2010/07/mas-de-cinco-mil-arboles-aprovechados.html

https://eldaltoniano.wordpress.com/2010/07/09/mas-de-5-mil-arboles-%E2%80%9Caprovechados-en-comasagua-cronica-de-una-masacre/

http://elfaunodezaragoza.blogspot.com/search?q=mas+de+cinco+mil+arboles+aprovechados+en+Comasagua

http://colectivocerd.blogspot.com/search?q=mas+de+cinco+mil+arboles+aprovechados+en+Comasagua

DECLARACIÓN DE LA CUMBRE CONTINENTAL DE COMUNICACIÓN INDÍGENA

Territorio de Convivencia, Dialogo y Negociación, Resguardo Indígena de la María Piendamó, Cauca, Colombia 2010

https://i0.wp.com/www.cccia-2010.com/sites/default/files/images/baner2.png

A las hermanas y hermanos indígenas de todo el Abya Yala

A los gobiernos de los estados nacionales y organismos internacionales

A toda la sociedad

Cobijados en este territorio de convivencia, diálogo y negociación, bajó la guía de los espíritus de la Madre Tierra, Fuego, Agua y Viento, los comunicadores y comunicadoras, provenientes de diferentes pueblos y naciones indígenas del continente Abya Yala, en cumplimiento al Mandato establecido entre nosotros en Puno, Perú, a las orillas del lago sagrado Titicaca, en la IV Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades Indígenas, después de enriquecedoras discusiones, análisis y experiencias vertidas durante los días 8 al 12 de noviembre del 2010.

Considerando:

Que la comunicación indígena sólo tiene sentido si la practicamos en el marco de nuestra cosmovisión, nuestra lengua y cultura, para dar a conocer a todos los pueblos y naciones del Abya Yala y al mundo, las luchas por nuestros territorios, por nuestros derechos, por nuestra dignidad e integridad y por la vida.

Que la comunicación indígena es un derecho que nos comprometemos a ejercer con autonomía, con profundo respeto a nuestro mundo espiritual, en el marco de la pluralidad cultural y lingüística de nuestros pueblos y nacionalidades.

Que la comunicación es un poder que debemos apropiarnos y ejercer para incidir en la sociedad y en la formulación de políticas públicas que nos garanticen el derecho de acceder a los medios de comunicación.

DECLARAMOS

Establecer como espacio permanente a la Cumbre Continental de Comunicación Indígena del Abya Yala, como una minga del pensamiento y la palabra de la comunicación y como el espacio legítimo para:

· Compartir nuestras experiencias, problemas y aspiraciones en el campo de la comunicación y la formulación de estrategias al servicio de nuestros pueblos y naciones indígena en las luchas por el territorio, el pleno reconocimiento y vigencia de nuestros derechos por la vida y la dignidad.

· Construir una plataforma continental capaz de encaminar y articular nuestros esfuerzos, a nivel del continente Abya Yala, para que la comunicación indígena esté siempre al servicio de los Pueblos y Nacionalidades Indígenas y de nuestras legítimas aspiraciones. Como primer paso decidimos establecer un Enlace Continental de Comunicación Indígena Continental que articule las diferentes redes, procesos y experiencias de los pueblos y naciones indígenas.

· Articular el esfuerzo continental de los comunicadores indígenas para exigir a los Estados nacionales el respeto al derecho a la comunicación y a la información, un marco legal normativo que fomente los sistemas de comunicación propios y la formación permanente en todos los niveles, de acuerdo a nuestra cosmovisión.

· Avanzar en los procesos de concertación con y en los organismos internacionales para desarrollar normativas que garanticen el pleno ejercicio de la comunicación indígena, teniendo en cuenta la Declaración Universal de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, la Declaración y Plan de Acción de la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información, el Convenio 169 de la OIT y las leyes de países del continente que hayan avanzado sobre la materia.

Exigir a las Organización de las Naciones Unidas y a sus entidades, incluyan en sus agendas de trabajo el derecho a la comunicación e información de los pueblos y naciones indígenas a fin de que se respete y se cumpla la normativa internacional que favorece ese derecho.

Exigimos a los Estados nacionales:

Respeto a los sitios sagrados indígenas de comunicación con la naturaleza, porque existen prácticas de apropiación y profanación por parte de multinacionales y de instituciones y oficinas gubernamentales.

Respeto a la vida de los comunicadores y comunicadoras indígenas y al ejercicio libre y autónomo de la comunicación indígena.

Una legislación que garantice que los pueblos y nacionalidades indígenas contemos con un espectro suficiente para cubrir las demandas de comunicación en todos nuestros territorios.

El acceso de manera libre, legítima y reconocida a recursos presupuestales para el ejercicio de la comunicación indígena y que se eliminen los impuestos a los medios de comunicación indígena sin fines de lucro.

Frenar la agresión y el desmantelamiento a los medios de comunicación indígenas, porque es hoy una práctica cotidiana que lesiona y limita el ejercicio de la comunicación.

Crear dentro de sus respectivos ámbitos, una Comisión o Comité de Protección y Prevención de riesgos a comunicadores y comunicadoras indígenas.

Favorecer la legislación para proteger los derechos de propiedad intelectual y de autoría, en la producción en la comunicación indígena, para que el conocimiento tradicional indígena no se pierda, se conculque o se robe por los que tienen el poder de comprar la información.

Solicitamos a la reunión de Ministros que se efectuará próximamente en Perú para que se definan políticas públicas a favor de la comunicación indígena, desde el renglón de presupuestos hasta la capacitación y equipamiento de los medios.

Demandamos a los gobiernos y organismos internacional que se declare y esta Cumbre lo declara, el año 2012, como Año Internacional de la Comunicación Indígena.

Demandamos a los medios de comunicación públicos y privados:

Respeto a los pueblos y naciones indígenas en su línea editorial y en programación, porque reproducen prácticas discriminatorias a la imagen y a la realidad de los pueblos y naciones indígenas del continente, así como violenta y desvaloriza la identidad de nuestros pueblos.

Espacios en su programación para difundir valores culturales, lingüísticos, así como realidades socioculturales y políticas de los pueblos y nacionalidades indígenas del continente Abya Yala, para el fomento a la interculturalidad, especialmente a través de contenidos elaborados por los y las comunicadores indígenas.

Denunciamos:

· La grave situación de violencia que estamos viviendo los pueblos originarios del amplio continente y en especial los pueblos de Colombia atormentados y violentados por las políticas estatales de genocidio, por los paramilitares, la policía y la guerrilla. No por casualidad ésta primera Cumbre Continental de Comunicación Indígena del Abya Yala se realizo en estas tierras. Uno de los casos más grave es la del Pueblo Indígena Awa que en Colombia es asesinado por los distintos grupos armados que generan masacres, desapariciones, desplazamiento y despoblamiento. Las fumigaciones de la coca con glifosato por parte de las industrias causan enfermedades, alergias y un deterioro de la salud. Hasta la fecha han sido asesinados 25 hermanos. En algunos casos han sido perpetrados por la guerrilla, pero también se ha podido comprobar la conexión del Ejército en estos hechos así como de su conexión con los grupos paramilitares, que se autodenominan Aguilas Negras y Rastrojos, ya que ellos siempre operan en los mismos territorios. Las consecuencias de todo este accionar violento sobre el Pueblo Awa son catastróficas que amenazan con desaparecer a este pueblo originario.

· La persecución, hostigamiento y violencia que vivimos las comunicadoras y los comunicadores indígenas y comunitarios por parte de los grupos económicos de poder y de los gobiernos. Cuando queremos ejercer nuestro trabajo comunicacional y el derecho a la información, las puertas de las instituciones estatales se cierran sin ninguna explicación siendo víctimas de discriminación y racismo.

· Los asesinatos de las y los comunicadores indígenas permanecen impunes. Por mencionar algunos casos relevantes: Rodolfo Maya, integrante de la Escuela de Comunicación (ACIN) del Cauca (Colombia), Mauricio Medina, indígena Pijao de Colombia; Teresa Bautista Merino y Felícitas Martínez Sánchez, Beatriz Alberta Cariño Trujillo (Mexico). Pero nuestras hermanas y hermanos comunicadores asesinados no serán olvidados porque permanecen en nuestra memoria y luchamos por lograr justicia ante sus crimines.

· Se ha requisado material y violentado a comunicadores y cineastas no indígenas comprometidos con la vida de nuestros pueblos, y como ha sucedido en Chile, el Estado ha deportado y prohibido el ingreso al país de comunicadores y periodistas extranjeros que quieren conocer y transmitir la difícil situación de nuestros pueblos originarios.

· La violación de los derechos humanos de los Pueblos Indígenas generada por las transnacionales mineras, petroleras, gasíferas y forestales que destruyen nuestros territorios, generan altos niveles de contaminación ambiental y un cruel impacto en nuestras culturas.

· En el denominado “Bicentenario” que los Estados latinoamericanos celebraron, los pueblos originarios no tenemos nada que festejar. Estos 200 años representan saqueo, ultraje, discriminación, racismo y genocidios por parte de los Estados hacia nuestros pueblos.

COMPROMISOS Y TAREAS:

1. Celebrar la próxima Cumbre Continental en el año 2013 en México. Es deber de todos los colectivos, redes y organizaciones de comunicación indígenas asistentes a esta Cumbre impulsar la realización de dicho evento. Por razones de organización y operación se propone como Grupo de Trabajo impulsor al Congreso Nacional de Comunicación Indígena (CNCI) de México; la Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas (CAOI); el Consejo Regional Indígena del Cauca, Colombia (CRIC); Asociación de Medios de Comunicación Indígena de Colombia (AMCIC); Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca (ACIN); Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas (CLACPI), Coordinación Y Convergencia Maya; con el respaldo internacional de la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC); la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE); la Confederación Nacional de Comunidades del Perú afectadas por la Minería (CONACAMI); Consejo Nacional de Ayllus y Markas del Qollasuyu (CONAMAQ); Consejo Plurinacional Indígena de Argentina (CPIA); Confederación Sindical Única de Trabajadores y Campesinos de Bolivia (CSUTCB), Confederación Indígena del Oriente de Bolivia (CIDOB), Federación Nacional de Mujeres Campesinas e Indígenas Organizadas de Bolivia “Batolina Sisa” (FNMCIOB “B.S.”); Confederación Nacional Indígena de Venezuela (CONIVE); Programa de formación de maestros bilingües de la Amazonía Peruana (FORMABIAP). Se propone una reunión preparatoria en México en 2011 y en Colombia, en 2012, en el marco del XI Festival de Cine y Video Indígena.

2. Establecer una plataforma virtual de capacitación sobre comunicación indígena, tarea que tendrá como grupo impulsor a la siguientes organizaciones: CLACPI, ALER, Radialistas y Agencia Plurinarional de Comunicación Indígena (APCI).

3. Establecer una escuela itinerante de comunicación indígena integral, con base en pasantías, intercambios y otros recursos. El grupo impulsor de esta tarea se delega en las siguientes organizaciones: CRIC-Escuela de Comunicación, ECUARUNARI, Servicios del Pueblo Mixe, CEFREC, Bolivia, AICO y CLACPI.

4. Crear un archivo continental de películas, videos, programas radiofónicos, periódicos digitales y otros recursos mediáticos, a fin de de que todos los comunicadores indígenas contemos con los recursos de información para realizar campañas de visibilización de una imagen de nosotros como pueblos y naciones indígenas, construida por nosotros mismos, que identifique temas de sentido y comunes, relevantes sobre nuestros valores, cosmovisión, prácticas culturales y otros temas de coyuntura, que se puedan difundir en las diferentes lenguas de los pueblos y nacionalidades del Abya Yala, con el aportes de todas las redes, colectivos y organizaciones indígenas dedicadas a la comunicación indígena, del continente Abya Yala.

5. Sustentar la comunicación indígena en la vida, cosmovisión, valores y en general en las culturas, lenguas, problemas y aspiraciones de los pueblos y nacionalidades indígenas.

6. Fortalecer los espacios de participación de la mujer, los jóvenes, niños y mayores, teniendo en cuenta su aporte significativo en los procesos y en luchas de los pueblos y nacionalidades indígenas.

7. Luchar contra la exclusión en la comunicación con respecto a las mujeres, niños, jóvenes y adultos mayores indígenas para alcanzar el desarrollo de nuestros pueblos en armonía con la naturaleza.

8. Favorecer procesos de formación y capacitación para la participación y especialización de las mujeres indígenas en la comunicación.

9. Difundir el conjunto de sabidurías del Abya Yala en todos los contextos de la vida de los pueblos y naciones indígenas, teniendo como aliados nuestros medios autónomos de comunicación.

10. Nombrar una Comisión de Seguimiento de los acuerdos y resoluciones de esta Cumbre. La Cumbre acordó que esta Comisión quedará integrada por las siguientes organizaciones de comunicadores indígenas: CRIC, CONAIE, Congreso Nacional De Comunicación Indígena de México, Cabildo de Guambia-Silvia, Cauca, Colombia; CONACAMI, CAOI, ECUARUNARI, CONFENAIE, CONAICE

11. Pedir a los gobiernos nacionales el esclarecimiento de asesinatos a comunicadores indígenas, para que estos crímenes no queden impunes como ha sido el caso de las hermanas triquis Triquis Teresa Bautista Merino y Felícitas Martínez Sánchez, de la radio “La Voz del Silencio” de Copala, México.

12. Dar mayor articulación de los medios de comunicación indígena con los movimientos y procesos sociales.

13. Recoger la memoria histórica de los pueblos y naciones indígenas y promover a través de la comunicación el diálogo intergeneracional.

14. Llevar la experiencia de la Cumbre a las organizaciones, colectivos y a los pueblos y naciones indígenas del continente Abya Yala.

15. Formar recursos humanos hacia la autosostenibilidad de los procesos.

16. Generar procesos de formación itinerante y permanente sobre comunicación indígena.

17. Hacer alianzas con las universidades públicas, interculturales indígenas y privadas que deseen participar, de los países del continente, para establecer maestrías y doctorados de comunicación indígena desde la perspectiva de nuestras necesidades y cosmovisiones, entre otras acciones.

18. Establecer lineamientos para las radios indígenas y medios de comunicación indígena, en general, con base a os principios esenciales de cada pueblo y nación indígena.

19. Difundir a través de los medios de comunicación indígena los derechos de los pueblos indígenas que se han aprobado a nivel internacional y de cada uno de los estados nacionales y la normativa indígena propia.

20. Agendar la discusión de la comunicación como un tema prioritario vinculante, en las organizaciones indígenas del continente Abya Yala.

21. Generar propuestas para avanzar en la sostenibilidad desde una perspectiva de autonomía.

22. La búsqueda de la sostenibilidad de los medios no debe comprometer o limitar el ejercicio de la comunicación indígena y no debe reducirse al aspecto financiero sino se debe pensar en una sostenibilidad integral que tome en cuenta todos los aspectos de los procesos de la comunicación para tener en cuenta otros aspectos como los culturales y la calidad de los contenidos.

23. Sobre la financiación exterior se debe tener especial cuidado para que las fundaciones u organismos de apoyo no interfieran en la autonomía de la comunicación.

24. No practicar ningún tipo de discriminación en el campo de la comunicación indígena.

25. Los contenidos de la comunicación indígena deben poner especial atención a la información necesaria para lograr una autonomía alimentaria, promover el consumo de alimentos sanos y valorar adecuadamente la importancia de los alimentos propios de nuestros pueblos y la difusión de los logros que alcanzados por la práctica del buen vivir, en sus distintas expresiones según la cultura de cada pueblo.

26. Sistematizar metodologías propias para el diseño y producción de contenidos para los medios de comunicación indígena.

27. La comunicación indígena debe hacer énfasis de la crisis de la civilización occidental para revalorar adecuadamente la forma de vida nuestros propios pueblos.

28. Aprovechar la agenda de Naciones Unidas en el tema ambiental para introducir contenidos que difundan nuestros puntos de vista sobre la materia para conocimiento de que las sociedades mayoritarias de los países del continente.

29. La comunicación indígena debe trabajar permanentemente para descolonizar los conceptos impuestos y utilizar más las nociones y conceptos propios, a fin de fortalecer nuestra vinculación con el cosmos, con la vida, con los demás seres humanos, y con nuestros prójimos y enemigos.

30. Los medios de comunicación indígena, partiendo de las organizaciones que existen, deben promover una estructura o articulación organizativa continental.

31. El uso de las Tecnologías de la Información y Comunicación, que son usadas por el gran poder que impera en la sociedad para hacer desaparecer nuestra identidad como pueblos y nuestra resistencia histórica, la comunicación indígena las debe utilizar para fortalecer nuestra memoria, nuestra herencia ancestral, nuestros procesos organizativos y nuestra voluntad para luchar y ser libres.

32. Fortalecer los espacios de producción audiovisual y multimedia para avanzar en la acumulación de conocimientos en el uso de estas tecnologías.

33. Debe darse prioridad en el uso del software libre y procurar elaborar los propios, considerando que tenemos pendiente la lucha por que se validen nuestros propios alfabetos, ideogramas y caracteres, y estén a disposición de nuestros hermanos.

34. Integrar un directorio de especialistas que deseen colaborar con la comunicación indígena a fin de que funjan como equipo técnico permanente para asesoría en el uso adecuado de las tecnologías de la información y comunicación.

35. Preparar una campaña de crisis climática. Las organizaciones responsables son las organizaciones CLACPI en coordinación con CAOI Y ALER.

36. Crear una Declaración para que el año 2012 se declare como Año Internacional de la Comunicación Indígena. La comisión de trabajo será ALER en coordinación con CAOI Y CLACPI.

37. Promover una reunión preparatoria para compartir y articular a otras organizaciones como COICA. Comisión responsable CAOI en coordinación con ALER Y CLACPI

38. Establecer un premio de estímulo a nivel individual y colectivo, para la comunicación indígena.

39. Trabajar en el fortalecimiento de los saberes y conocimientos ancestrales a través de la investigación que proporcione material necesario para los contenidos de la comunicación indígena.

40. Promover una unidad de comunicación para elaborar productos audiovisuales desde una concepción propia. El impulso inicial estará a cargo de la comunidad Tawa Intin Suyu, Bolivia, en alianza con otras organizaciones y colectivos

41. Fortalecer las prácticas artísticas como la fotografía, el dibujo, la pintura, la danza y otras expresiones autenticas de los pueblos y nacionalidades indígenas.

RESOLUCIONES:

Esta Cumbre resuelve que esta Declaración será publicada en todas las lenguas indígenas de los pueblos y nacionalidades indígenas del continente del Abya Yala.

Territorio de Convivencia, Dialogo y Negociación, Resguardo Indígena de la María Piendamó, Cauca, Colombia

Noviembre 12 del 2010

Posición del CERD frente a la condena a prisión de un comunicador comunitario de Radio Tierra y Libertad de México

Camero. Comunicador sentenciado. (AMARC MÉXICO)

El Colectivo de Comunicadores y Estudiantes Roque Dalton se solidariza con Radio Tierra y Libertad, con el compañero Héctor Camero, su familia y sus amigos/as por esta ilegitima detención y sentencia en contra del oficio periodístico y comunicativo que hacen las radios comunitarias y sus colaboradores/as en Mexico y en cualquier parte del mundo.

Manifestamos nuestro rechazo y condena a la sentencia en contra del colega y creemos que es un atentado y atropello a la libertad de expresión y clara violación a los derechos humanos pues es fundamental que los Estados no hagan un uso desproporcionado del derecho sancionador en asuntos relacionados con el derecho a la libertad de expresión

Reproducimos una nota de una colega mexicana de AMARC MÉXICO donde se narra a detalle la situación del compañero y además manifiesta la posición de AMARC Mexico ante este hecho.

SENTENCIAN A DOS AÑOS DE PRISIÓN A INTEGRANTE DE LA RADIO COMUNITARIA TIERRA Y LIBERTAD.

Por Gisela Martínez
AMARC MÉXICO

Héctor Camero, integrante de la Radio Comunitaria Tierra y Libertad, fue notificado de la sentencia en su contra por el delito de uso, aprovechamiento y explotación del espectro radioeléctrico sin autorización previa.

En su resolución, el Juez Quinto de Distrito en Materia Penal en el Estado de Nuevo León, haciendo uso del artículo 150 de la Ley General de Bienes Nacionales, establece una pena de dos años de prisión, multa mayor a 15 mil pesos e inhabilitación de los derechos civiles y políticos de Héctor Camero.

Este proceso penal contra Camero se inició en 2008 a raíz del operativo para desmantelar y asegurar el equipo de transmisión de Radio Tierra y Libertad, dicho cierre fue realizado por más de 120 elementos de la Policía Federal Preventiva, con uso excesivo de la fuerza pública y violentando las garantías del debido proceso legal.

En su momento, diversas organizaciones solicitaron el cese del proceso penal al considerarlo plagado de irregularidades, recordemos que en un inicio Héctor Camero fungía como testigo del caso y drásticamente el Ministerio Público, sin aportar nuevos elementos, cambió su calidad a la de indiciado.

A pesar de todos los insumos probatorios y argumentativos que la Asociación Mundial de Radios Comunitarias de México (AMARC-Mx) proporcionó para que Héctor Camero fuese absuelto, por no haber delito que perseguir, el juez penal federal optó por dictar una sentencia que se aparta de las recomendaciones formuladas por diversos organismos internacionales.

La AMARC-Mx condena está decisión y apelará la sentencia del Juez Quinto de Distrito en Materia Penal en el Estado de Nuevo León, en defensa del ejercicio de la libertad de expresión consagrado por el artículo 6° de la Constitución Mexicana.

La asociación le recuerda al Estado Mexicano lo señalado por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en el sentido de que es fundamental que los Estados no hagan un uso desproporcionado del derecho sancionador en asuntos relacionados con el derecho a la libertad de expresión y, en este sentido, resulta urgente que los marcos jurídicos se adecuen a los estándares interamericanos en materia de igualdad y no discriminación.

Con esta sentencia se demuestra, una vez más, la urgente necesidad de un marco normativo que reconozca las características propias de las radios comunitarias y que sea apegado a los estándares internacionales de la materia, estableciendo un proceso claro que les brinde certeza jurídica.

Es importante resaltar que Radio Tierra y Libertad desde el año 2002 tramitó su solicitud de permiso y no obtuvo respuesta sino hasta el año 2009 en que le fue otorgado, mostrando así su ánimo de legalidad y cumplimiento con el marco normativo existente.

El proyecto Radio Tierra y Libertad inició para dar voz a los habitantes de la colonia Tierra y Libertad, constituida principalmente por trabajadores/as de las fábricas de Monterrey. Esta radio es la única en la región que toca temas vinculados con la problemática cotidiana de los pobladores. Aborda, desde diversos aspectos, los derechos humanos laborales y la seguridad en el trabajo, educación, salud, cultura, género e igualdad, desde el punto de vista de las comunidades obrero marginales de Monterrey.

Diario norteamericano: “¿Por qué sigue vivo Julian Assange?”

http://lapupilainsomne.files.wordpress.com/2010/10/chicagotribune.jpg

Por Iroel Sánchez
lapupilainsomne
Boletín El Daltoniano

Un artículo de Jonah Goldberg, publicado el pasado 29 de octubre con el título “¿Por qué Julian Assange sigue vivo?”, en el rotativo estadounidense Chicago Tribune, se queja de que Estados Unidos no haga “nada en absoluto” para detener a Julian Assange y llega a barajar su asesinato como una posibilidad.

El autor comienza diciendo que le gustaría hacer una pregunta simple: “¿Por qué no está muerto Julian Assange?”, y agrega que “militares y otros funcionarios del gobierno insisten en que Wikileaks está haciendo grave daño a la seguridad nacional de Estados Unidos y va a hacer que personas mueran, entre ellos los valientes iraquíes y afganos que han arriesgado sus vidas y las vidas de sus familias para ayudarnos”. Goldberg iguala las filtraciones de Wikileaks con el delito -nunca probado- de los esposos Rosenberg, acusados de facilitar a la URSS información sobre la bomba atómica. Los Rosenberg fueron ejecutados en la silla eléctrica luego de un juicio amañado, que se insertó en el auge del anticomunismo norteamericano y su negativa a reconocer la capacidad científica soviética de alcanzar por sí misma la paridad nuclear.

La comparación con el célebre matrimonio es útil para comprender la pregunta que viene inmediatamente después: “¿Porqué no fue Assange garrotado en su habitación de hotel hace años?”, y para que nadie se equivoque, aclara a continuación que se trata de “una pregunta seria”. Mezclando en tono de burla versiones de Hollywood con las denuncias de The Nation y Oliver Stone sobre la implicación de la CIA en los atentados a Fidel y el asesinato de Kennedy, el artículo sugiere que “Assange sería una mancha de grasa en la autopista ya”.

Convirtiendo las víctimas en victimarios, el articulista dice: “No son sólo los estados-nación los que se ven amenazados por Wikileaks. Estos chicos pasan gran parte de su tiempo persiguiendo a las grandes corporaciones…”. Sin una palabra para los más de cien mil muertos en Iraq –más de 60 000 de ellos civiles-, documentados en las filtraciones de Wikileaks, el comentario trata de ridiculizar las denuncias sobre los crímenes de las agencias norteamericanas afirmando que “el mundo no es tan dramático como “bloggers, periodistas importantes para sí mismos y ex espías nostálgicos creen que es”.

Goldberg utiliza la sobrevivencia de Assange para argumentar por qué el gobierno de Estados Unidos no puede estar detrás del derribo de las Torres Gemelas, ya que “nadie tiene la capacidad de lograr una conspiración como esa”, y la gente que más cerca pueden estar de tenerla “son demasiado decentes y patrióticos para imaginarse intentándolo”…En cuanto a la vida del fundador de Wikileaks, el autor salva su responsabilidad diciendo: “No espero que el gobierno de EE.UU. mate a Assange, pero sí que trate de detenerlo” y se queja de que “hasta ahora, el plan parece ser no hacer nada en absoluto”.

Sin embargo, la respuesta a la “simple pregunta” que encabeza el artículo puede ser más sencilla: Julian Assange sigue vivo porque afortunadamente en este mundo son muchas las personas –incluyendo periodistas e investigadores- que piensan diferente que el autor del editorial, es a ellos –verdaderamente decentes y patrióticos- a quienes más temen la CIA y el Pentágono. A Assange lo protege su celebridad –por eso las acciones contra él, que sí existen, son, por ahora, más de descalificación que de asesinato- pero la lista de ejecuciones de informadores incómodos es demasiado larga para ser ignorada.

Corporación Súper Selectos deja morir electrocutada a una mujer en El Salvador

Yamileth Cordero Quintanilla de 23 años de edad, muere electrocutada al ser “retenida” o privada de su libertad por agentes de la seguridad privada de Súper Selectos.

Geovani Montalvo-TerceraInformación | 31-10-2010 |
Boletín El Daltoniano

Ocurrió el 14 de octubre en Mejicanos, un barrio de la capital de El Salvador. Según la versión de Luis Alonso Rivera Pérez y Marta Elizabeth Mejía, vigilantes del supermercado, la joven Yamileth Cordero “fue sorprendida con dos botes de café y una caja de pasta dental, sin pagar”, por lo que la detuvieron en la bodega, donde hay cables eléctricos.

Minutos más tarde “se escuchó una explosión que cortó la energía eléctrica y cuando se averiguó la causa del apagón, encontramos el cuerpo” calcinado de la joven de 23 años.

Sin embargo, la versión de testigos y familiares de la víctima, asegura que la joven madre no fue sorprendida “robando”, sino que el dinero no le alcanzó por lo que envió a su hija, que se encontraba en ese momento con ella, a pedirle dinero a su esposo. “Cuando la niña regresó con el dinero no encontró a su madre”.

Según la Fiscalía General de la República (FGR), la policía no fue avisada al momento del supuesto hurto, sino que minutos después que la mujer había fallecido. La Fiscalía ha dado un plazo de tres meses para esclarecer completamente el hecho.

El fallecimiento de Yamileth ha generado una ola de reacciones en contra de Súper Selectos, y a pesar que muy pocos medios de comunicación en el país le dieron cobertura al suceso, se convocó un “boicot” a través de las redes social de Facebook y Twitter, para que la gente no compre en el supermercado.

El 30 de octubre, se organizó por medio de Facebook una manifestación en frente de la sucursal de Súper Selectos donde falleció electrocutada la joven madre. “Ven y manifiéstate pacíficamente ante la injusticia, apoya a la familia de Yamileth, que este evento se haga sentir de tal forma que los medios no puedan ocultar más el descontento de la población” se lee en la convocatoria hecha en esta red social.

“Si no puedes asistir al evento, ¡boicotea no comprando!, compra solamente en medianos y pequeños negocios, nada de monopolios, empresas transnacionales ni de oligarcas” agrega la invitación a la que hasta unas horas antes que iniciara el evento, 2558 personas afirmaban su asistencia.

“El Super Selectos ha hecho que muchos pequeños empresarios hayan quebrado, cuando llega el súper selectos los otros establecimientos han tenido que cerrar” nos dice Ricardo Genovez, ciudadano salvadoreño que apoya el boicot.

“No es posible que los empresarios sigan promoviendo el irrespeto de los derechos humanos para garantizar sus derechos –empresariales-“ opina Evelyn López. Súper Selectos fulminan la competencia, convirtiendo a los antes pequeños empresarios en empleados de la megatienda o, peor, en desempleados.

Súper Selectos inició operaciones en el año 1951 bajo el nombre de SUMESA. Siendo sus fundadores Daniel Calleja y Agustín Alfaro. “Trece años después, operando ya con el nombre de Calleja, S.A., abre su segunda sala de ventas, ubicada en el edificio Caribe, frente al Salvador del Mundo, sala que aún brinda sus servicios” señala el sitio web de la empresa.

“En ese lugar laboraban 10 empleados, dos cajeras y el resto daba su apoyo en todas las áreas. En ese período se incorpora a la empresa el joven Francisco Javier Calleja Malaina, en esa época de 21 años, originario de Logroño, España” agrega.

En la década de los 90 adquieren cuatro cadenas de supermercados ya existentes. El Sol (cuatro sucursales), Todo por menos (14 salas), Multimart (una sala) y La Tapachulteca (13 Salas). Con la compra de las tiendas “Todo por menos”, ubicadas en el interior del país, extienden su atención a la población en los municipios y ciudades fuera de San Salvador.

Actualmente, “la empresa cuenta con 80 salas a nivel nacional de Supermercados Selectos, Selectos Market, Supermercados -De Todo-”. Según su sitio web, emplean a 5,500 personas y en el año fiscal 2005 cancelaron al Ministerio de Hacienda cerca de 55 millones de dólares.

Hasta la fecha, la mayoría de medios impresos, radiales y televisivos en el país no han dado cobertura al hecho. Tampoco, hay un pronunciamiento de organizaciones en defensa de los derechos humanos y de las mujeres, ni de el Instituto Salvadoreño de Desarrollo para la Mujer (ISDEMU), institución gubernamental.

La empresa tampoco ha brindado una posición oficial. Tercera información intentó obtener algunas declaraciones de Francisco Calleja, presidente del Grupo Calleja, pero al cierre de esta nota, el representante de Súper Selectos no ha respondido.